記事の通り

歓迎される客

 
記事の通りコンピュータソフトウェア」文脈上のドイツ語-英語および英語-ドイツ語辞書TranslateItの新版! Windowsのため
下記によって催される: 無制限に催すこと

文脈上のドイツ語-英語および英語-ドイツ語辞書TranslateItの新版! Windowsのため

ドイツ語 スペイン語 フランス語 イタリア語 ポルトガル語 ロシア語 日本語 韓国語 繁文 簡体字

PDFを見なさい | 眺めを印刷しなさい
下記によって: Translateit! グループ
総眺め: 137
語の計数: 484


あなたのマウスを単に動かすことによって単語の意味を見なさい。 必要なかちりと言う音無し!

頻繁に外国語のWebページを拾い読みするか。 頻繁にあなたのドイツのロシアの同等が書いている文書を使用するか。 外国語の読書製品ドキュメントであるか。 未知の単語にぶつかるか、または文の意味が明確でなければことをするか。

私達のほとんどのようなら、おそらく種類の辞書を有する。 あなたが捜している単語を見つけるページ後、ある種のペーパー本、およびあなた本を開け、ページを通って行かなければならない知っている。

それは遅く聞こえ、e本の新世代のために余りにおよびデジタルすべて遅れる。 旧式のペーパー辞書を楽しみであるが持っていることは、それを使用することは現代電子同等と比較される実質の時間の無駄である。

従ってあなたが知らない単語に出会えば何をすることができるか。 通常、マウスとの単語を選び、クリップボードにコピーし、あなたの電子辞書を進水させ、そしてクリップボードからの単語を貼る。

ありペーパー版を使用するよりよいこれは実際にか。

人間計算機インターフェイスの研究はまだ立っていない。 後の開発は必要なかちりと言う音無しで単語の意味を、見るのにあなたのマウスを使用することを割り当てる。 単語か句をあなたのマウスを渡さなければためにだけならなかったら見つけポップアップよく知られたtooltip様式の翻訳を瞬時に見るそれを便利か。 頻繁なe本の読者間の非公式の調査はことを多くの読者のために速く得ることのこの革命的な技術示した
参照は外国語のe本を読むかどうか意志決定要因ついていた!

この技術がある唯一の翻訳プロダクトはTranslateItである! それはで得ることができる: http://www.GetTranslateIt.com。 TranslateItを使って! 、テキスト上のマウスを単に動かすことによって単語および共通句の翻訳を見ることができる。

TranslateItに独特! 、事実上Windowsのあらゆる適用でこの涼しい特徴を使用できる。 TranslateIt! あなたの好みのウェブブラウザ、マイクロソフト・オフィス文書を使用、メッセンジャーの雑談のページを拾い読みするのを助け窓キャプション、ボタンおよびメニューラベルを翻訳する。

TranslateItを取付ければ! 、決して紙ベースか旧式の電子辞書に戻りたいと思わない。 それは言語のほとんど知識の外国語の大きい文書自体を読めたことを多くのユーザーが報告するほど容易、有効である! ロシア語かドイツ語の文書か適用を、または言語を使用するか、またはちょうど学ぶかドイツかロシア語を話す友人と雑談したいと思えば
ICQ、TranslateIt! あなたのためにちょうど完全がある。

時間節約TranslateItと言葉の障壁を取除くことによって生産性を改善すれば! あなたの自由な評価コピーをで今得なさい:
http://www.GetTranslateIt.com



記事の源: http://www.ArticleStreet.com/


著者について

www.GetTranslateIt.com




評価: まだ評価される

最も最近の記事は「Translateitによって貢献した! グループ」


コメント

掲示されるコメント無し。

コメントを加えなさい

コメントする許可を持っていない。 ログオンすれば、コメントできるかもしれない。
下記によって催される: 無制限に催すこと | Google Sitemapの発電機