Rua do artigo

Convidado bem-vindo

 
Vozes francesas” da língua” da” Cultura-e-sociedade da rua do artigo nos E.U.
Hospedado perto: Acolhimento ilimitado

Vozes francesas nos E.U.

Alemão Espanhol Francês Italiano Português Russo Japonês Coreano Chinês tradicional Chinês simplificado

Veja o pdf | Imprima a vista
por: voicesdotcom
Vistas totais: 127
Contagem de palavra: 909


Quando você pensa do francês ou do francês como uma língua, as imagens da elegância, do couture, do Amelie e do Ratatouille podem estalar em sua cabeça.

O francês é não somente a língua do amor, é igualmente uma língua muito útil e universal que encontre sua maneira em muitas terras, se com a conquista ou do estabelecimento substancial por imigrantes e por emigrantes franceses ao mundo novo como é o caso com os altofalantes em America do Norte que representa canadenses franceses, Acadians, e Cajuns.

O estado de Louisiana americano foi nomeado original para Louis XIV, rei ele mesmo de Sun, após tudo.

Ao falar com a Liz de Nesnera sobre o papel do francês na voz sobre o mercado, era surpreendente descobrir quantos países adotaram a língua francesa como um idioma nacional preliminar ou secundário.

Liz revelou que além de ser raio em France e em Canadá, francês está falado igualmente em Bélgica, em Luxembourg, em Switzerland e em Monaco, assim como muitos países africanos que incluem o d'Ivoire de Argélia, de costa e Senegal com muito outro a numeroso para nomear aqui. Concluiu que dado o número de altofalantes franceses no mundo inteiro, as oportunidades para o Voice-Over estão crescendo abundante.

Liz, embora um altofalante francês nativo, era nascida e levantada em New York City para pais europeus. No repouso de de Nesnera, o francês europeu foi falado para preservar sua herança e não foi permitida falar o inglês em seu repouso. A vida lingüística de Liz foi consolidada mais academically com seu comparecimento em uma High School francesa em New York City, em universidade de Fordham no Bronx e no d'Etude Politiques de Paris de Institut em Paris, France.

O francês está transformando-se a “terceira língua” após inglês e espanhol e aquele viu um aumento definitivo na quantidade de trabalhos que pede o francês como a língua da escolha, incluindo umas opções mais complexas para a telefonia incorporada (IVR ou mensagem na preensão) ou umas narrações engrenadas para altofalantes franceses.

O francês foi sempre um mercado principal tanto quanto a voz sobre vai com o Canadá que é um país oficialmente bilíngüe, um inglês falador e um francês. Liz testemunhou pessoal um aumento no número de trabalhos bilíngües, pedindo inglês e o francês para todo o projeto dado.

Carregando que na mente, Canadá provou ser um benefício para jogos particulares da habilidade de língua de Liz. Como um altofalante de um formulário “neutro” do francês, aquele é dizer que não tem nenhum acento discernível tampouco no inglês de companhias francesas, canadenses empregou Liz para gravar trabalhos ingleses/franceses bilíngües para eles. Dá às companhias mais continuidade em seu “som” para ter a mesma voz em inglês e no francês sem ter que comprometer e não ter nativos em uma daquelas gravações.

Recentemente para um cliente americano, Liz exprimiu um trabalho inglês para uma companhia francesa que tivesse palavras francesas salpicadas por toda parte, e o cliente era realmente satisfeito que poderia pronunciar as palavras francesas corretamente ao exprimir a narração inglesa sem um acento. O resultado? O cliente era particular satisfeito com como lisamente tudo fluiu.

Liz relaciona-se que a mesma vai para o francês. “O acento em Paris não é o mesmo que o acento em Marselha ou Quebeque ou Bruxelas, Genebra ou Argel. Entretanto, ter um acento quase “genérico” que possa permitir que a mensagem de cliente seja compreendida por todos é, essencialmente, o que nós no Voice-Over estamos aqui fornecer.”

Quando citar para projetos Liz cita em dólares americanos E geralmente pede o pagamento através de PayPal. Como uma cortesia, Liz fornecerá geralmente uma estimativa a respeito do que o custo será na moeda do país que seu cliente reside em.

Os usos acessíveis de uma Liz da ferramenta são o conversor universal em linha da moeda que lhes dá uma boa idéia do custo. Naturalmente, as moedas flutuam com os mercados, assim que se você está usando este como um calibre, sejam certas verific dentro diariamente.

Quando eu perguntei a Liz sobre seus esforços de mercado em linha e fora, encontrou ambos os métodos para trazer-lhe o sucesso. Ao introduzir no mercado fora de linha, a maioria de seu trabalho vem com as referências através da passa palavra. As recomendações pessoais vêm dos estúdios, dos coordenadores, e mesmo da outra voz sobre o talento com quem trabalhou.

Quando “o toque pessoal” trabalhar para Liz, admite a ser um toxicómano do Internet também, sempre procurando mais voz sobre oportunidades.

A diferença no meio em linha e mercado fora de linha?

Liz diz que você pode manchar diferenças na maneira que os clientes em perspectiva são aproximados. Fazendo uma conexão pessoal em importante para Liz que prognostica bem para um ou outro formulário do mercado, indic que ambos os métodos podem trabalhar mas você necessidade de encontrar o que trabalha melhor para sua personalidade.

O “mercado é um aspecto a este negócio que muitos talentos mais novos da voz estão receosos de… começ sobre ele! Você precisa de olhar o mercado como a factura de conexões. Fala a qualquer um e dizer-lhes que você é um talento da voz? ISSO está introduzindo no mercado!” Liz comentou.

Seu mundo bilíngüe, quando útil profissional como uma voz sobre o talento, é igualmente cumprindo e aplicável a respeito de outros aspectos da vida pessoal de Liz, fornecendo a uma outra probabilidade no mundo e em uma lente mais larga para ver completamente. O consumo da notícia francesa através do satélite dá a Liz uma perspectiva adicional em casos globais e a comunicação com os parentes que viva em France lhe está a primeira natureza. Liz é “eternally grata” que seus pais passaram em sua língua nativa a ela.



Fonte do artigo: http://www.ArticleStreet.com/


Sobre o autor

Stephanie Ciccarelli é o VP do mercado com Voices.com, a voz sobre o mercado que hospeda mais de 15.000 talentos profissionais da voz. Stephanie é igualmente o autor do guia definitivo ao sucesso do Voice-Over.




Avaliação: Não ainda avaliado

Os artigos os mais atrasados contribuíram pelo “voicesdotcom”

1: Porque você precisa um cartão
2: Vozes espanholas em um mercado mundano
3: Fazendo um grande plano empresarial
4: Como escolher uma grande voz sobre o ônibus
5: Porque todos deve ter um Podcast
6: Verde indo e marcagem com ferro quente de seu negócio em linha
Maneiras do 7:10 de evitar começ a degradação
8: Os programas demonstrativos MP3 feitos sob encomenda validam a qualidade do estúdio
9: Técnicas avançadas da gravação audio
10: Como construir uma carteira sem dar sua voz afastado para livre

Comentários

Nenhuns comentários afixados.

Adicione o comentário

Você não tem a permissão comentar. Se você entra, você pode poder comentar.
Hospedado perto: Acolhimento ilimitado | Gerador de Google Sitemap